Бережем природу

Одной из главных ценностей XIII Молодежного праздника песни и танца „Püha on maa“ является уважение. Уважение к своему родному языку, родине и окружающей нас природе. Мы хотим внести свой вклад в то, чтобы уважение и понимание природы как нашей общей ответственности росли. Также мы поставили цель сделать следующий шаг к зеленому будущему, наполовину сократив в этот раз экологический след праздника песни и танца, используя новые инициативы. Это очень просто и по силам каждому – давайте внесем свой вклад, чтобы природа после нас больше не должна была так много страдать.

Отменим идею одноразового использования

Праздники песни в Эстонии проходят более 150 лет, и на большей части этих праздников использовалась многоразовая посуда. Только последние 30 лет культура потребления заставила нас поверить в то, что одноразовой посуде нет альтернативы. Но мы уверены, что альтернатива есть. Это в первую очередь означает изменение мышления и системы. Надеемся, что XIII Молодежный праздник поспособствует этому. Участники праздника будут использовать в столовой для участников, как и раньше, многоразовую посуду. Просто даже суп вкуснее, зная, что после еды эта тарелка пойдет в мойку, а не в помойку.
На торговых площадках Певческого поля и танцевального поля к цене каждой еды будет добавлено 2€ залога за каждую тарелку, чашку и стакан. Столовые приборы (ножи-вилки-ложки) также многоразовые, но за них не будут спрашивать залог. Залоговые деньги можно будет сразу получить обратно, если вы отнесете свою посуда и столовые приборы в палатки возврата залоговой посуды, которые легко найти по установленным знакам.

Сортировка отходов

Второй большой шаг сбор и сортировка отходов как посетителями, выступающими, так и торговцами. Цель: заметно снизить количество смешанных отходов. Именно смешанные отходы – это те отходы, которые мы хотим меньше всего, поскольку их потом сложно пустить на что-то полезное. Только повторное использование посуды должно снизить количество возникновения смешанных отходов примерно на 3,5 тонны. Впервые на площадках праздника около пунктов мусора будут помогать волонтеры, которые помогут нам сделать правильный выбор контейнера. Обслуживание такого масштабного мероприятия многоразовой посудой и сортировка отходов являются очень большим вызовом и для тех секторов Эстонии, которые этим занимаются. Мы благодарим нашего партнера по тендеру компанию UC RENT, которая приняла этот вызов!
На празднике песни и танца отдельно будут собираться биоотходы (напр., оставшаяся еда), упаковка (напр., обертка от мороженого, пакеты от чипсов), тара (все банки и бутылки с маркировкой тары) и смешанные отходы (все остальные отходы, которые не подходят под предыдущие виды).

Удаляем жажду водой из крана

В сотрудничестве с компанией Tallinna Vesi и Зеленой столицей Европы в это лето как на стадионе Калев, так и на Певческом поле будут установлены дополнительные места с питьевой водой. Они отмечены на наших планах, и их легко можно будет найти на площадках. Пожалуйста, возьмите на праздник свою МНОГОРАЗОВУЮ БУТЫЛКУ ДЛЯ ВОДЫ, и когда она станет пустой, вы сможете наполнить ее чистой водой из крана.

Добирайтесь на праздник общественным транспортом, на велосипеде или пешком

В это лето в центре Таллинна проходит много дорожных работ. Кроме этого, праздник песни и танца также повлечет за собой закрытие некоторых дорог, а также большее количество участников движения на улицах Таллинна. Рекомендации по тому, как в городе добраться до репетиционной площадки или до мест проведения праздника, можно найти на сайте Таллинна. Самое главное, двигаясь как транспортом, так и пешком, запастись временем, заранее распланировать свой маршрут и уважительно и внимательно относиться друг к другу!

Внимание! Около праздничных площадок парковочных мест для посетителей не будет. Поэтому советуем вам обязательно запастись временем, так как дорога до места проведения праздника займет у вас больше времени чем обычно, использовать общественный транспорт, велосипед или, если это возможно, то прийти пешком. Как для посетителей, так и для участников около стадиона Калев и Певческого поля будет организовано множество велосипедных парковок.

Каждый квадратный метр на счету

При подготовке к празднику песни и танца мы взяли фокус на сохранение природы и организовали программу под названием «Каждый квадратный метр на счету» („Iga ruutmeeter loeb“.) Вместе с Эстонским союзом учителей-ремесленников, Зеленой столицей Европы и компанией «Сделаем!» была организована толока, в ходе которой школы смастерили сотни ящиков для цветов и посеяли сотни метров цветочных семян. В сотрудничестве с MTÜ Tagasi Kooli в школах было проведено множество онлайн-уроков на тему сохранения природы.

Деревья будут украшать плетеные ленточки из материалов повторого использования

В сотрудничестве с Эстонским союзом народного творчества и рукоделия деревья в Таллинне на время праздника песни будут перевязаны плетеными ленточками. Так свой вклад внесли также те дети, которые занимаются рукоделием. Ленточки плели на уроках рукоделия. Они сделаны из материалов повторного использования, в ход пошли старые яркие тренировочные рубашки, цветные скатерти и иной текстиль, которому больше не нашли применения.

Местное сырье

Партнер по организации питания Праздника песни и танца компания Põltsamaa раздаст участникам праздника 150 000 порций супа, который изготовлен из эстонских овощей и мяса. Объем супа для варки будет рассчитан, что означает бережное использование сырья. В этом году в меню войдет пять супов с разными вкусами, учли также вегетарианский вариант. Супы будут готовиться из эстонского мяса и овощей (картофель, морковь, капуста и свекла). Супы не содержат консервантов и искусственных усилителей вкуса и ароматизаторов. Поскольку использование растительной пищи во всем мире является растущим трендом, то в этом году впервые в меню праздника будет также включено два вегетарианских супа (Пылтсамааский борщ без мяса и овощной суп с лапшой). Предпочтение и использование местного сырья также сохраняет окружающую среду, сокращая влияние на нее транспортировки сырья.
На десерт компания Balbiino предложит мороженое Праздник песни и танца, приготовленное из местных сливок.

Практичные сувениры, которые прослужат долго

При изготовлении и выборе сувениров Праздника песни и танца мы обращаем внимании, чтобы у каждого предмета было понятное и практичное применение, чтобы их можно было бы использовать и после праздника песни и танца, и чтобы они прослужили как можно дольше. Мы хотим, чтобы сувениры, которые будут напоминать о юбилейном празднике, были бы современными и экологичными. Официальные футболки Праздника песни и танца обозначены знаком Fair Trade, знаком справедливой торговли. Знак Fair Trade означает, что малые ремесленники в развивающих странах получают за свои товары минимальную цену (на англ.яз. minimum price), которая покрывает их расходы и позволяет развиваться; рабочие на плантациях и производствах получают достойную зарплату (на англ.яз. living wage) и работают в человеческих условиях; в процессе производства запрещено использовать рабскую и детскую рабочую силу; наценка или дополнительный доход от справедливой торговли используется на социальное развитие сообщества; экологичный принципы производства (www.fairtrade.ee). По тендеру производство и продажу сувениров организует компания Sokisahtel OÜ.

Экологичные материалы

В этот раз для площадок праздника песни и танца дизайнер-художник Кристьян Суйтс изготовил из дерева элементы дизайна сцены. Частично дизайнерские элементы стадиона Калев будут также использованы на Певческом поле. Браслеты для участников и бейджики для прессы и организаторов также были выбраны, учитывая экологичность. Они изготовлены из материала rPET, который 100% изготавливается из повторно используемого пластика. Бейджики и браслеты также многоразового использования, и просим всех вернуть их после праздника, чтобы уже в 2025 году снова их использовать.

Огонь праздника песни и танца не будет загрязнять окружающую среду

При поддержке компании Eesti Gaas огонь празника песни и танца будет гореть без пепла и других вредных веществ, с бережным отношением к здоровью людей и сохраняя Эстонские леса и ландшафты.