Главную премию Фонда Густава Эрнесакса получил Пеэтер Перенс

Сегодня, в концертном зале Эстонской академии музыки и театра на мероприятии по случаю окончания юбилейного года эстонской песни и танца были вручены стипендии Фонда Густава Эрнесакса. По предложению музыкального совета эстонского общества хоров за многолетний вклад в развитие праздников песни и за развитие мужской и смешанной хоровой музыки был награжден главный дирижер юбилейного праздника песни Пеэтер Перенс.

Дирижер Пеэтер Перенс является главным дирижером Академического мужского хора Технического университета и дирижером камерного хора Банка Эстонии. Музыкальное образование он получил в Таллиннской консерватории по классу управление хорами и учился также в Эстонской музыкальной академии оперному пению. Перенс десять лет работал в Таллиннской музыкальной школе имени Г. Отса преподавателем управления хорами и был руководителем отделения управления хорами.

Пеэтер Перенс был главным дирижером недавно прошедшего юбилейного праздника песни «Моя любовь», концерт-открытие которого был посвящен учителям. Учитель Перенса, Сильвия Меллик, сказала в интервью на церемонии зажжения юбилейного праздничного огня, что благодарна возможности работать вместе с такими талантливыми учениками, которые руководят праздниками песни. «Из каждого не получится руководитель праздника песни. Из толпы выделяется один. Надо быть настороже, чтобы заметить тех, у кого есть способности стать главным руководителем праздника песни. Их не так много, но те, кто так далеко заходят, показывают себя с хорошей стороны», сказала Меллик.

На протяжении многих лет Перенс был связан с разными хорами, в числе которых, например, смешанный хор общества Эстония и смешанный хор «Endla». Также он руководил на концертах как Эстонским национальным мужским хором, так и Камерным хором Эстонской филармонии. Помимо должности художественного руководителя юбилейного праздника песни «Моя любовь», Перенс раньше на нескольких праздниках песни был руководителем подразделений смешанных, мужских и молодежных хоров.

Стипендию фонда Густава Эрнесакса за развитие хоровой музыки в этом году дали Аве Сопп, за ее длительное сотрудничество с хорами и праздниками песни. Учебная стипендия досталась студентке 3-го курса бакалавриата по специальности управление хорами Эстонской академии музыки и театра Неле Эрастус.

Второй раз, по инициативе Эстонского общества мужского пения, вместе с главной премией вручалась и созданная Экке Вяли скульптура «Густав», которая является копией скульптуры Густава Эрнесакса, находящейся на Таллиннском певческом поле.

Фонд Густава Эрнесакса был создан в 1993 году со стороны ЦУ Эстонского праздника песни и танца, Эстонского общества хоров, Эстонского общества мужской песни, Эстонского национального мужского хора и Эстонской музыкальной академии. Цель фонда — отмечать деятельность, посвященную хоровой музыке. Фонд каждый год вручает главную премию имени Густава Эрнесакса, стипендию на развитие хоровой музыки и учебную стипендию. Выдачу стипендий финансируют ЦУ Эстонского праздника песни и танца и Фонд эстонской национальной культуры.

Дополнительная информация:

Стен Вейдебаум
Руководитель по коммуникации
Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA
[email protected]
тел: 523 6239

Праздник песни посетил народный университет: в Тарту обсудили будущее праздников песни

Праздники песни и народный университет – основа эстонской культуры, которые со временем меняются. В белом зале музея Тартуского университета собрались эксперты, для того чтобы найти ответ на вопрос, будет ли праздник песни и через сто лет звучать на эстонском языке.

Говоря о культурном наследии, растет также потребность осознавать свое существование, связанные с ним общественные процесс, как в социальном, так и в экономическом контексте. Сегодня подходящее время для того чтобы поднять эти вопросы, потому что прошло 150 лет с первого праздника песни и 100 лет с основания университета эстонского языка. У обоих важная роль в сохранении и продолжении существования эстонского языка.

«Ведь традиция Эстонских, Латвийских и Литовских праздников песни и танца занесена в список культурных наследий UNESCO. Термин духовное культурное наследие — это международный признанный термин для того, чтобы повысить значимость живого наследия: традиций, которые живут и меняются вместе с обстоятельствами и людьми», сказал профессор культурологии Тартуского университета, хранитель кафедры UNESCO и председатель совета Эстонской Народной комиссии UNESCO Кристин Куутма.

В первых десятилетиях 21 века популярность праздника песни выросла по сравнению с концом прошлого века как среди исполнителей, так и среди зрителей. В обществе бытует мнение, что праздник песни объединяет всех людей Эстонии. «В то же время по-прежнему есть и много тех, кто сомневаются, объединяет ли праздник песни, и на каком языке будут исполняться песни в следующем столетии. В действительности же такие вопросы возникают не только в контексте праздника песни, но и в контексте многих других культурных наследий», объяснила Куутма.

Данную встречу провели организаторы юбилейного года Эстонской песни и танца и Народный университет 100 в сотрудничестве с кафедрой прикладных исследований духовных культурных наследий UNESCO Тартуского Университета.

VII Конкурс молодых руководителей хоров Эстонии выиграл Пярт Уусберг

VII Конкурс молодых руководителей хоров Эстонии, который прошел 16-19 октября 2019 года, выиграл композитор и дирижер Пярт Уусберг.

Победителя объявили в субботу, 19 октября, после концерта финалистов, который прошел в Доме Эстонской академии музыки и театра. Из 22 участников в финал вышли 4 лучших. Диплом финалиста получила Ингрит Маллеус, премию за III место Имре Рохувяли, II место получила Неле Эрастус и I место Пярт Уусберг.

Три лучших дирижера получили денежные премии.

Член жюри Индрек Вильярд сказал после конкурса, что прежде всего стоит отметить численность участников конкурса, что указывает на то, что профессия руководителя хора ценится среди молодых деятелей.

«Перед тем как принять окончательное решение, в жюри было живое обсуждение, но окончательный результат был признан всеми членами жюри. Поздравляем всех участников!», добавила Виярд.

На конкурсе работали молодые руководители хоров с хором Эстонской академии музыка и танца, Эстонский народным мужским хором и Камерным хором эстонской филармонии. Хор Эстонской академии музыка и театра выбрал Неле Эрастус и Ингрит Маллеус, специальную премию Эстонского народного мужского хора получила Ингрит Маллеус, специальную премию Камерного хора эстонской филармонии и возможность выступить с ними на концерте получил Пярт Уусберг.

Пярт Уусберг (год рождения 1986) – молодой эстонский композитор и дирижер. Он закончил Таллиннскую музыкальную школу имени Георга Отса по специальности руководителя хора (2009 год, преподаватель Хели Юргенсон), получил магистерскую степень в Эстонской академии музыка и театра по специальности композитор (2014 год, профессор Тыну Кырвитс), а также получил вторую магистерскую степень в 2018 году по специальности руководитель хора (профессор Тыну Кальюсте).

На данный момент Уусберг занимается написанием музыки и дирижированием как фрилансер. Как композитор он написал в основном хоровую музыку, но также и камерную музыку, музыку для оркестров и фильмов. Выпустил несколько авторских пластинок („Siis vaikivad kõik mõtted“, „Liiv, meri ning mõtted“, „Õhtu ilu“, „Luiged läevad“, „Eestimaa atmosfäärid“). С 2008 года он является дирижером основанного им хора Head Ööd, главным дирижером Vend, а также руководителем различных проектов (в т.ч. проекты Eesti Rahvusmeeskoor, Eesti Koolinoorte Segakoor; руководил летней школой Союза смешанных хоров Эстонии и международным фестивалем хоров Europa Cantat ateljeed).

Конкурс организован Эстонским объединением хоров в сотрудничестве с Эстонской академией музыки и театра, Эстонским народным мужским хором и Камерным хором эстонской филармонии. Участников оценивало международное жюри в составе которого были Сеппо Мурто (председатель жюри, Финляндия), Андрес Эби (Швеция), Ану Тали, Индрек Вильярд и Микк Юлеоя.

Стипендия Улло Тооми будет вручена в этом году Кае Таммик

В понедельник, 16 сентября, в 14:00 часов дня, в здании Таллиннской ратуши стипендия Улло Томми за вклад в развитие движения народного танца будет вручена Кае Таммик. Это одно из самых значимых признаний среди народных танцоров, которое вручается один раз в год в день рождения Улло Томми.

Стипендия Улло Тооми выдается с 1987 года. Лауреат этого года Кая Таммик много лет проработала методистом и руководителем обучения в Центре народной культуры. В 1989 году она начала проводить курсы для руководителей танцев, начало которым в 1953 году положил Улло Тооми. Из школы руководителей народных танцев выросло несколько руководителей больших праздников танца. Также под управлением Таммик проводились курсы повышения квалификации, организовывались летние курсы и другие формы обучения для танцевальных руководителей.

«Наши праздники танца не были бы и на половину такими большими и величественными, если бы не было дополнительных курсов, предназначенных для руководителей народных танцев. Танцевать может каждый, а наш народный танец все-таки придерживается системе, которую создал Улло Тооми. Таким образом, Каю Таммик можно считать одной из самых важных последовательниц учения Улло Тооми. Это очень важно, чтобы были руководители танцев, которые постоянно оттачивают свои умения. Пока есть такие люди как Кая, наши праздники и единая радость от танцев будут жить», сказала Илма Адамсон, председатель правления административного совета Фонда Улло Томми.

Также Кая Таммик помогла в составлении первого профессионального стандарта для танцевальных специалистов, она как волонтер была в командах организаторов общегосударственных праздников танца. Коллеги отмечают в ней точность, дух поддержки, а также дружелюбие и заботу.

Фонд Улло Тооми был основан в 1987 году, для того чтобы сохранить память об Улло Тооми и обеспечить признание деятельности в сфере народного танца. Административный совет фонда работает на основании устава, утвержденного Эстонским фондом народной культуры. Стипендия Улло Тооми – это самое высшее признание в сфере народного танца, лауреаты которой отмечаются за выдающуюся деятельность в этой области.

Стипендию Улло Тооми можно получить за успешные выступления, публикации или иные дела, которые продвинули вперед эстонский народный танец или способствовали развитию авторского танца. В числе лауреатов стипендии прошлых лет были, например, главный постановщик XX Праздника танца Вайке Раясте, такие легендарные корифеи как Майе Орав, Майт Агу, Ильма Адамсон, Хелью Миккель и другие известные руководители народных танцев.

Стипендию выдают Эстонский фонд народной культуры и Целевое учреждение Эстонского праздника песни и танца в сотрудничестве с Союз Эстонского народного танца и народной музыки.

На Ночи древних огней зародятся идеи для нового праздника песни

Традиционно в этом году во время ночи Древних огней, 31 августа, на закате солнца зажгут костры, для того чтобы всем вместе вспомнить уходящее лето и собрать яркие идеи для нового праздника песни и танца.

По словам одного из организаторов праздника песни и танца Стена Вейдебаума, Ночь древних огней стала для людей настолько естественной и долгожданной частью года, как Иванов день. «Эстонцы любят огонь, и может быть ни одна яркая идея зародилась именно в беседах у костра», сказал Вейденбаум и добавил: «В юбилейный год песни и танца призываем всех разжечь в Ночь древних огней костры, для того чтобы проводить уходящее лето большим праздником. Будет неудивительно, если именно из разговоров у именно такого костра и из воспоминаний уходящего лета, зародится идея для следующего праздника песни и танца».

По оценке главного организатора Ночи древних огней Майрольда Вайка, с каждым годом интерес и желание людей разжигать в Ночь древних огней костры только растет. «Людям нравится в конце лета собираться у костра и вспоминать уходящее лето. Одним из самых главных событий этого лета был конечно праздник песни и танца. И многие услышанные и исполненные там песни прозвучат и у костров», отметил Вайк.

Он добавил, что в Юбилейный год эстонской песни и танца, 31 августа призывают всех зажечь костры уходящего лета не только на побережье, но и по маршруту Торжественного шествия праздничного огня. «В этом году на карте Ночи древних огней будут также отмечены и места по маршруту праздничного огня, который перед праздником песни прошел через всю Эстонию. Поэтому было бы здорово, если бы огонь разожгли бы и вблизи этих мест, в нескольких из которых праздничный огонь также привел к морю», сказал Вайк.

В древние времена костры разжигали для того чтобы сообщить издалека об опасности или для показа безопасного направления тем, кто возвращался с моря. Костры в то время разводили прежде всего по практической необходимости в темноте или во время шторма. Одновременное зажжение костров в наши дни стало традицией, которая зародилась более 25 лет назад, и в последнюю субботу августа на побережье Балтийского моря это событие стали называть Ночью древних огней. Костры на побережье Балтийского моря зажигаются во всех странах, для того чтобы быть вместе с теми, кто в море. О своем костре или об общественном мероприятии с разжиганием костра можно уже сейчас сообщить на сайте muinastuled.ee.

Давайте беречь море, которое нас объединяет! Давайте беречь друг друга!

Партнерами MTÜ Tulerand являются OÜ Navicup и Eesti Laulu- ja Tantsupeo Sihtasutus. Спонсорскую помощь оказывают также Coop и Heat3.

Подробнее о Ночи древних огней: 
Muinastulede öö jutud и facebook.com/muinastuled
Видео-напоминание о Ночи древних огней в честь ЭР100.

Юбилейный праздник закончился. Да здравствует праздник песни и танца!

Мы побеседовали с руководителем женских хоров XXVII Праздника песни «Моя любовь» Раулем Тальмаром, который сам первый раз в составе детского хора Таллиннской 22-ой школы принимал участие в празднике песни 50 лет назад, то есть в 1969 году, когда с зарождения праздника песни прошло ровно сто лет. Рауль Тальмар долгое время был председателем Эстонского союза смешанных хоров, председателем Эстонского союза хоров, а также в течение долгого времени стоял за продвижение хоров.

Считанные дни после окончания юбилейного праздника, когда впечатления от праздника еще свежи, мы попробуем вместе с Раулем Тальмаром заглянуть в будущее и ответить на вопрос, как сделать так, чтобы и наши дети могли испытать такие же возвышенные чувства. Приведет ли тот порыв, который привел нас в сегодняшний день, к следующим юбилейным праздникам – к 200 празднику в 2069 году или к 100 празднику танца в 2034 году?

«Сегодня главный вопрос движения праздника песни и танца в том, где найти организаторов с горящими глазами, которые продолжили бы работу сегодняшних деятелей? Происходит смена поколений, и ситуация с руководителями хоров и руководителями танцевальных коллективов нуждается в решении в срочном порядке», говорит Рауль Тальмар.

Учиться на руководителя хора или учителя музыки, по его мнению, уже непопулярно несмотря на то, что хоровая музыка сейчас еще находится в очень хорошем положении. «Сильная сторона эстонской хоровой музыки заключается в том, что хоры развивались вместе с композиторами, и это с самого первого праздника песни», добавляет он. Тальмар говорит, что во многих странах под хоровой музыкой понимают простые обработанные народные песни, и, с другой стороны, естественно, есть страны с древней культурой, где в то время, когда у нас еще ничего не было написано, у них уже было творчество Баха.

Могущество нашей хоровой песни состоит по мнению Тальмара в том, что праздник песни для нас как стиль жизни. «В то же время нужно понимать, как создается праздник песни, как проходит этот процесс, и кто те люди, которые трудятся над ним. Вещи, которые мы думаем, являются само собой разумеющимися, могут такими не быть», утверждает он.

По словам Тальмара, легко может создаться впечатление, что тем тысячам дирижерам, которые изо дня в день руководят своими тысячами певцами, достаточно только большой радости и аплодисментов, которые они получают на концертах. Но если кто-то скажет, что я уже в течение нескольких лет не получил за это ни цента, то говорят: «Ну и что, ты же делаешь это от большой радости. Мы все тебя поддерживаем, посмотри, как горят наши глаза, мы аплодируем и просим повторить песни на бис».

«Это обстоятельство, которое нужно очень четко подчеркнуть – руководитель коллектива и учитель музыки являются абсолютно самыми важными участниками движения праздника песни. Я смею искренне сказать, что тот общий руководитель, который стоит на сцене, не является на празднике песни самым главным. У него, разумеется, если особые знания, и он также много старался, чтобы этого достичь. В то же время общему руководителю нечего бы было делать, если бы руководители хоров, учителя музыки, учителя танцев не делали бы свою работу на местах», подчеркивает Тальмар. Он знает, что хоры любят и поддерживают своих дирижеров, и в маленьких уездах может действительно быть так, что коллектив не в состоянии поддержать своего руководителя. «Но этой ситуации нужно найти решение, потому что праздник песни и танца основополагающий текст нашего народа, наш идентитет, добавляет он.

На вопрос, как коллектив мог бы ценить своего руководителя, Тальмар отвечает так: «В некоторых случаях хор действительно находится в неведении и не осознает положения, в котором находится их руководитель». Тальмар задает вопрос – если люди готовы платить за спортивный клуб, то почему плата за репетиции хора не кажется такой же естественной? Для того чтобы стать руководителем хора, нужно учиться не менее 16 лет, подчеркивает он.

Рауль Тальмар говорит, что хоровые певцы и народные танцоры могли бы подумать о том, что если вместе здорово репетировать, то остается ли та радость, которую они получают на репетициях хора и народного танца, в душе руководителя коллектива? Чувствует ли он такую же радость, или может ему просто трудно?

«Иногда певцы приходят на репетиции хора после отпуска и рассказывают о своих путешествиях – им не приходит в голову, что руководитель хора в сегодняшних условиях не может себе этого позволить не коим образом», рассуждает он. Оглядываясь на прошедший юбилейный праздник, Рауль Тальмар говорит, что ему очень понравился концерт-открытие для учителей. «Именно сегодня сверхважно, чтобы мы говорили также о своих руководителях хоров и танцевальных коллективов, как об учителях. В Эстонии очень хорошо сохранился старомодный образ учителя, который касается руководства хором. По Туудуру Веттику, Густаву Эрнесаксу и Юри Варисте очень хорошо прослеживается, как хоровое движение развивалось до сегодняшнего дня», описывает он.

На вопрос, чтобы он пожелал, если бы, например, у него было бы одно желание для золотой рыбки, Рауль Тальмар ответил так: «Чтобы праздники песни могли сохранить свой дух в этом изменчивом мире!»

Юбилейный праздник закончился. Да здравствует праздник песни и танца!

Фирма Orkla Eesti обменяет бутылки с дефектом

Певцам, танцорам и музыкантам, которые принимали участие в XXVII Празднике песни и ХХ Празднике танца, раздали более чем 45 000 многоразовых бутылок для воды, для того чтобы праздник был более экологичным, и от него осталось как можно меньше отходов.

В течение и после праздника некоторые участники сообщили о сломанных бутылках, и попросили, если это возможно, обменять бракованные бутылки на новые. Фирма Orkla Eesti сообщила, что при необходимости можно сломанные бутылки, или бутылки с дефектом, обменять в конторах Orkla Eesti в Юри или Пылтсамаа. Предварительно нужно связаться по э-почте [email protected]

Потерянные и найденные на празднике песни и танца вещи ждут своих владельцев

Для поиска потерянных на XXVII Празднике песни и XX Празднике танца «Моя любовь» предметов одежды и других вещей, нужно обратиться в ЦУ Эстонского праздника песни и танца, позвонив для этого по номеру 627 3120, или написав на адрес э-почты [email protected].

В ЦУ Эстонского праздника песни и танца привезли целую гору футболок, флисовых кофт, курток, шапок, платков, и даже, например, есть сумки, обувь и украшения. Для того чтобы найти потерянную одежду или другие вещи, нужно как можно более точно описать их или отправить фотографию. Вещи можно забрать в Таллинне до 19 июля по рабочим дням с 10 до 16 часов, по адресу Пярну мнт 10 (4 этаж).

На стадионе Kalev в четверг и в пятницу было найдено также два документа и три банковские карточки. В полицейский пункт на Певческом поле с пятницы по воскресенье принесли 116 найденных вещей. Среди них различные ценные вещи от колец до других украшений, кошельки и мобильные телефоны. Большая часть потерянных вещей нашла своих хозяев через Facebook. Вещи, которые остались в руках полиции, были отвезены в полицейский участок Центральной части города по адресу Колде пуйстеэ 65. Найденные вещи можно посмотреть на сайте полиции.

Если на вещах написаны контакты владельцев, то ЦУ Эстонского праздника песни и танца постарается само связаться с владельцами. Если на вещах указано название хорового или танцевального коллектива, или лого, то с владельцами свяжутся через руководителей коллективов.

По вопросам о вещах, забытых в автобусах, нужно звонить по телефону 643 4152, спросить о вещах, забытых в трамвае, можно узнать по телефону 643 4151, и о вещах, забытых в троллейбусе, по телефону 643 4150. По телефону нужно как можно более точно описать обстоятельства, при которых была потеряна вещь (номер линии, время потери и др.), а также саму потерянную вещь.

Прекращена продажа билетов на праздник песни, новые билеты в продажу больше не поступят

По решению оперативного штаба XXVII Праздника песни «Моя любовь» для обеспечения безопасности людей, билеты в предварительную продажу и в продажу у входа на Певческое поле больше не поступят. Продано свыше 62 000 билетов, вместе с певцами и танцорами на территории праздника находится более 100 000 человек.

Информацию о быстром росте продажи билетов оперативный штаб сообщил сегодня утром за один час до открытия Певческого поля. Оперативный штаб собрался и принял решение приостановить предварительную продажу билетов и сообщить об этом общественности.

Тем, кто пришел к началу концерта, еще полтора часа после его начала мог купить билеты в кассах. По словам представителей медицинской службы, спасательного департамента и полиции, критическая заполняемость территории Певческого поля 100 000 человек, после которой уже нельзя обеспечить на поле работу оперативных служб – проход и подход к спасателям и медицинским службам, а также к нуждающимся в помощи.

Поэтому оперативный штаб просит людей без билетов больше не приходить к воротам. Так как погода хорошая, то людей, которые покидают поле, мало, поэтому для обеспечения безопасности людей, находящихся на территории праздника, продажа билетов прекращена. На данный момент на Певческом поле находится около 36 000 участников праздника песни, а также участники праздника танца, маленькие дети со своими родителями и др. Поэтому сейчас на территории уже свыше 100 000 человек, и передвижение по Певческому полю сильно затруднено.

По заверениям представителей оперативного штаба праздника, в который входят полиция, медицинская служба и спасательный департамент, а также по заверениям организаторов, приоритетным является обеспечение безопасности на Певческом поле. Для этого нужно обеспечить проход в толпе как для того, чтобы позвать помощь, так и для того, чтобы ее оказать.

Большой концерт праздника песни можно смотреть по ERR, также в пятнадцати различных уголках по всей Эстонии установлены большие экраны, на которых можно вместе смотреть праздник.

Приносим извинения перед теми, кто остался без билетов, и надеемся на понимание.

Численность посетителей на Певческом поле приближается к максимальному

По заверению полиции, медицинской службы и спасательного департамента, приоритетным является обеспечение безопасности для посетителей с билетами. Для быстрого вмешательства, необходимо обеспечить проход в толпу людей как для того, чтобы позвать о помощи, так и для того, чтобы оказать ее.

Сегодняшний концерт XXVII Праздника песни «Моя любовь» можно в 14:00 часов смотреть в прямой трансляции на больших экранах во многих уголках Эстонии. В Таллинне праздник песни будет транслироваться на площади Вабадузе.

Сегодня концерт праздника песни в прямом эфире можно смотреть:

  • В порту Орьяку (Хийумаа) в 14:00
  • На центральной площади в Рапла в 14:00
  • На центральной площади в Куррессааре (Сааремаа) в 14:00
  • В детском парке в Пярну в 14:00
  • На площади Вабудузе в Таллинне в 14:00
  • В парке замка Таагепера (Валгамаа) в 10:00
  • На центральной площади в Пылва (Пылвамаа) в 11:00
  • Во дворе усадьбы Лооси (Вырумаа) в 11:00
  • Центр культуры в Йыгева (Йыгевамаа) в 11:00
  • Во дворе Нарвского замка (Ида-Вирумаа) в 11:00
  • Около рынка Роотси в Хаапсалу (Ляэнемаа) в 11:00
  • В Эстонском национальном музее перед входом А (Тартумаа) в 11:00
  • На Певческом поле в Вильянди (Вильяндимаа) в 11:30
  • На центральной площади в Пайде (Ярвамаа) в 12:00

Для общего просмотра праздника песни и танца в разных уголках Эстонии будут установлены LED-экраны размером 3х5 метров, а также стулья. Так как это юбилейный праздник, организаторы во многих уездах также позаботились о дополнительных видах деятельности, для того чтобы еще больше поддержать праздничное настроение. Отдельно до 18:00 в воскресенье можно будет также бесплатно смотреть на большом экране концерт в парке замка Маарьямяги, где для этого установлен также большой экран.

На старый дирижерский пульт установили табличку с именами дирижеров

Вчера, на Певческом поле, главный дирижер праздника песни Пеэтер Перенс вместе с собравшимися на сцене хорами, поблагодарил создателей нового дирижерского пульта. Используемый до этого дирижерский пуль, был построен в 1960 году, он останется стоять на Певческом поле на почетном месте, чтобы всем помогли посмотреть его. Из средств Юбилейного года эстонской песни и танца в сотрудничестве с Таллиннским певческим полем, старый дирижерский пульт отреставрировали и с сегодняшнего дня установили на почетное место.

Инициатор конкурса на новый дирижерский пульт Арго Пеэвер со всей душой отнесся к восстановлению и экспонированию старого дирижерского пульта. Историк праздника песни и танца Кади Кяхяр-Петерсон собрала архивные данные о всех дирижерах, под управлением которых в 1960-2017 гг проходили праздники песни. В общей сложности в течение 57 лет перед хорами и оркестрами стояли 157 дирижеров.  

По словам руководителя Певческого поля Урмо Саареоя, в лице старого дирижерского пульта речь идет о настоящей ценности, которую нельзя прятать от людей, поэтому к началу юбилейного праздника песни его установили на площадке Мяэ, на Певческом поле, чтобы все могли посмотреть на него. Этот дирижерский пульт, который использовался на праздниках песни с 1960 года является первой важной частью постоянной экспозиции, которую откроют на Таллиннском Певческом поле.

 «Пульт реставрировали старинными материалами и техникой, для того чтобы результат был как можно более подлинным. Теперь все могут посмотреть отреставрированный старый дирижерский пульт. Речь идет о первом шаге к созданию постоянной выставки Певческого поля, которая бы рассказывала посетителям об истории наших праздников песни и о роли праздника в формировании статуса одного народа», сказал Саареоя.

По словам руководителя проекта Юбилейного года эстонской песни и танца Стена Вейдемаума, этот дирижерский пуль не является просто подиумом. «Можно без преувеличения сказать, что за этим пультом в течение многих лет управляли судьбой Эстонии», сказал Вейдебаум.

Старый дирижерский пульт установлен недалеко от Ласнамяэских ворот, и останется стоять на Певческом поле и после окончания праздника песни.

Вайке Раясте: XX Праздник танца — это поклон эстонским женщинам

Вчера вечером закончился ХХ Праздник танца «Моя любовь», после которого праздничный огонь на стадионе Kalev был потушен, для того чтобы уже сегодня его вновь зажгли на Певческом поле.

XX Праздником танца выразили преклонение перед 85-летней традицией праздника танца, исполнив на поле любимые танцевальные композиции прошлых праздников, не забыв при этом и новые композиции. В общей сложности 10 540 танцоров и гимнастов из 713 коллективов исполнили 28 танцев, семь из которых были созданы специально для праздника этого года.

После того, как коронный танец Анны Раудкатс  на праздниках танца «Туляк» станцевали все 10 540 танцоров и гимнастов, благодарность и похвалы танцорам были нескончаемы, сказала главный постановщик XX Праздника танца «Моя любовь» Вайке Раясте,  этим закончился один путь, который дал возможность задуматься о том, что для нас важно.

«Все показали свой максимум, в воздухе витало много заботы и любви», сказала Раясте и добавила: «Весь путь, который мы прошли до сегодняшнего дня, как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе, был чудом. В постановке праздника танца для меня было важно обратиться к тому времени, откуда мы пришли. Поэтому мы снова показали зрителям старинные танцы, которые входят в золотой фонд праздников танцев, которые уже не танцевали несколько десятилетий, но которые для многих являются главной частью праздника танца – например, «Kullaketrajad» или «Sõlesepad». По моей оценке, такой выбор танцев полностью себя оправдал, потому что трудно двигаться вперед, если не помнить прошлое. В конце концов мы тем или иным образом идем по кругу: все новое – это забытое строе», сказала Раясте.

По словам главного постановщика, одной из целей, которую она ставила перед собой, было предложить зрителям разное настроение. Самым лучшим примером этого, по ее мнению, было подряд два танца праздника танца: танец, которые поставили Хелью Миккел и Лилле-Астра Аррасте и сама главный постановщик «Pikseloitsu», а также танец Хельма Тохвельмана «Külvajad». «Одно не существует без другого, потому что если не поливать землю, то и не будет того, что могло бы на ней вырасти», сказала она.

На вопрос, можно ли сказать, что XX Праздник танца «Моя любовь» был как бы поклоном эстонским женщинам, Раясте ответила так: «Наверное на это можно посмотреть и так. В течение всей традиции праздников танца не много женщин было в роли главных руководителей, в то же время женщины всегда играли ключевую роль на праздниках танца. Смотря на своих танцоров-мужчин, я полностью уверена в том, что это те мужчины, которые в любой момент готовы защищать свою землю и свой дом. Но на самом деле – этот праздник танца действительно низкий поклон эстонским женщинам, которые берегут со своими эстонскими мужчинами свой дом и свои традиции», рассказала главный постановщик праздника об особенной женской энергии, которая исходила от представления.

Главный постановщик XX Праздника танца Вайке Раясте, музыкальный руководитель Тонио Тамра, дирижер праздника танца Эдмар Туул и драматург праздника танца Лийз Аэдмаа.